“you are the prayer” – italian version

Here is my poem “you are the prayer,” which was graciously translated into Italian by Simonetta Ronconi in 2012.  Based in Amsterdam, Simonetta’s professional translation and voiceover work is exquisite!

Sei tu la preghiera

Puoi pregare
o farti preghiera

Cantare
o farti canto

Porre domande inquisitorie
o vivere le inequivocabili risposte in ogni istante

Sei qui per un intento che supera ogni altro intento
una speranza che supera ogni altra speranza
sei il respiro stesso della creazione
e lo schiudersi dell’eternità

Nulla è in te
e tutto è in te

Nulla è certo
se non la certezza indiscussa del qui e ora

Non possiedi nulla perché sei il tutto
non ti serve nulla perché in te è la totalità dell’amore infinito
e la promessa dell’eterna libertà dell’umanità

Puoi parlare della verità o vivere la verità
fino al momento in cui, inevitabilmente, diverrai la verità

Sei il messaggio, la profezia,
gli incantesimi e i salmi
il rituale è il tuo cuore pulsante
l’assoluzione, il sangue che scorre nelle tue vene
e la benedizione la pronunciano i tuoi occhi ad ogni battito di ciglia

Non devi più attendere, il lume in mano
l’apparizione resa manifesta

Il tempio è in te!
nella tua sacra bocca irrompe  il volenteroso
e torna alla luce il rinato.

Leave a comment